NOTA EDITORIAL
Este libro es el resultado de la conjunción de tres fuentes: la primera y fundamental, el libro de Ligia Espinal de Hoetink, 1 del año 1961; la segunda, el volumen Vigil Díaz, Zacarías Espinal: Obras, de Diógenes Céspedes y Andrés Blanco Díaz, 2 publicado en el 2000; y la tercera, Postumismo y vedrinismo, primeras vanguardias dominicanas, de Manuel Mora Serrano (2011). 3 Del primero tomamos su totalidad: el estudio introductorio y los poemas. Del segundo, los poemas en prosa y verso que no aparecen en la primera fuente, concretamente, “La bebedora de morfina”, “La negra canción de la distancia”, “Poema de la tarde errante”, “Versos vehdrinhistas”, “Ber-Belismo”, “Krelim” y”Rosa y Ondina”, además de la tesina universitaria, que incluimos a modo de apéndice, la cual refleja el palpitante hispanoamericanismo del autor y nos da la dimensión de su formación y de su prosa. De la tercera fuente, incorporamos el soneto “El ábside de la siesta”.
Los poemas se han organizado según un estricto criterio cronológico, a excepción de los ocho sonetos que Ligia Espinal bautizó como “Ciclo de poemas de la muchacha adolescente” (de los cuales solo dos están datados), pues quisimos plasmar esa unidad que doña Ligia bien supo reconocer, como para su adecuada ubicación, los identificamos con un título elaborado a partir del primer verso y colocado entre corchetes.
Por otra parte, conviene precisar que, en líneas generales, hemos respetado la peculiar puntuación y grafía del autor, si bien hemos actualizado algunos aspectos ortográficos, como el uso de la tilde en los demostrativos, en los monosílabos o en las mayúsculas.
Esta edición se publica ochenta y cuatro años después de la muerte de Zacarías Espinal. Creemos que el tiempo transcurrido ha validado y ratificado la verdad poética con que nacieron esos poemas, ya serenados, ya testimonios, e incrustados en el mejor fluir de nuestra tradición. Por eso, consideramos que la Biblioteca Dominicana Básica (BDB) constituye un adecuado marco para realzar esta obra.
viernes, 28 de junio de 2019
sábado, 22 de junio de 2019
Escritos: artículos y ensayos”- “Mariano A. Cestero. -editado por Andrés Blanco Díaz,pdf, descarga gratis
Estos son los escritos de un hombre que fue parte de la formación de la República Dominicana independiente que existe hoy en día, que prestó sus servicios intelectuales y físicos a favor del emergente Estado dominicano y que además de todo hizo valer sus ideologías y valores morales por encima de los hechos corruptos de su alrededor.
Se trata del político dominicano Mariano Cestero, cuyos artículos y ensayos fueron recopilados en los libros, divididos en dos tomos, “Mariano A. Cestero. Escritos: cartas insurgentes y otras misivas”; y el segundo “Mariano A. Cestero. Escritos: artículos y ensayos”. Estos textos fueron editados por Andrés Blanco Díaz, con el auspicio del Archivo General de la Nación. Cestero nació el 19 de noviembre de 1837, comenzando su vida política como militante de Buenaventura Báez.
Sin embargo, cuando este caudillo decidió hacer tregua con España y anexar la República, Cestero se negó a apoyar esta causa e incluso, luego de la retirada de los españoles y la restauración de la República, se mantuvo del lado de los grupos democráticos.
Fuente: Listín Diario: 2 de enero 2010.
CONTENIDO
ARTÍCULOS
Dios salve la República!..
Protesta...........................
Necrología.......................
Manifestación..................
Al pueblo dominicano......
Retrospectiva...................
A un desvergonzado.........
Proyecto de banco............
Contrato de banco............
Contrato de banco............
Empréstito Harmont.........
Veintisiete de Febrero.......
Discurso............................
Asunto grave.....................
A un amigo de la situación..
Tratado secreto con Haití...
Contesto de una vez por todas..
En la brecha.....................
In memorian.....................
En su defensa...................
Simple ojeada...................
Pro patria.........................
Explicaciones técnicas.....
Inspírate, Débora, y eleva tu canto..
ENSAYOS
27 de Febrero de 1844
¿Qué es el 27 de Febrero?..
¿De quién es obra?.............
Consideraciones de vario género..
Análisis histórico................
Simple paralelo.................
Los héroes.........................
Apuntaciones tocantes a Santana.
Conclusión........................
Más sobre el tema de descentralización.....
Por el país.........................
Por el país.........................
Descentralización y personalismo
Ofrenda.........................
Por el país.........................
(Sin título).........................
(Sin título).........................
jueves, 20 de junio de 2019
Aspectos Dogmáticos, Criminológico y Procesales del Lavado de Activo-pdf, descarga gratis
El crimen organizado ha existido desde que existen las leyes, siempre ha habido personas y grupos quienes quebrantando el ordenamiento jurídico, social y moral de las sociedades han tratado de sacar provecho de lo prohibido en cierto momento y lugar de la historia. Sin importar el país ni su nivel de desarrollo, el dinero obtenido de estos actos ilícitos era insertado a la economía legal. Con la globalización de los mercados estas organizaciones tiene una mayor gama de opciones para intentar invertir y limpiar así sus ganancias. Las estadísticas sobre el lavado de dinero son asombrosas, y nos damos cuenta de la incidencia que tiene este delito cuando el Fondo Internacional (FMI) estima que el monto que se lava en un año a nivel mundial representa del 2% al 5% del PBI, mientras que para América Latina una estimación bruta parece ubicarlo entre el 2,5% y 6,30% del PIB regional anual.
Hoy en día, con los avances jurídicos, tecnológicos y democráticos hemos logrado que esta inserción de capitales a las economías mundiales sea cada vez más difícil. Puesto que, aunque el nivel de tolerancia mundial hacia el Lavado de Activos siempre ha sido bajo, han existido países que no cooperan con la lucha contra este delito. Sin embargo, podemos afirmar que el índice ha disminuido habiendo hoy muy pocos países y territorios que no cooperan con los organismos internacionales. Pero esto no significa que la labor que tienen los países se ha simplificado, muy por el contrario, mientras mayor seguridad existe en los mercados más complicado y difícil de detectar se torna el blanqueo de capitales.
El lavado de activo es un tema de gran interés para economías en desarrollo como la nuestra, donde las reglas aunque claras, son relativamente nuevas lo que permite a los que practican esta actividad nutrirse de los huecos del sistema para poder invertir dinero fruto del narcotráfico u otras actividades ilícitas para así “blanquear” sus activos.
Al mismo tiempo tenemos una economía mayormente de servicios, por lo que también estamos expuestos a ser utilizados para el lavado de capitales. La fuente principales de divisas de la República Dominicana es el dólar generado por el turismo, las zonas francas y las remesas de los dominicanos residentes en el exterior. Por medio de estas actividades y muchas otras de naturaleza comercial, capital generado por actividades ilícitas entran a nuestro país. Para estos propósitos se utilizan servicios electrónicos bancarios y uno bancarios ofrecidos de manera legítima por el instituciones nacionales e internacionales, las cuales ofrecen circunstancias ideales para el lavado de activos.
Es por ello que en nuestro país es de suma importancia la capacitación en esta área, no sólo para los jueces que deben estar preparados para afrontar este delito en los tribunales, sino también abogados, banqueros, corredores inmobiliarios, entre otros, deberían tener conocimientos específicos orientados a sus funciones, con miras a prevenir la ejecución de dicho crimen.
Desde hace algunos años nuestros país posee normativas legales que sancionan, tipifican, y hasta de controlar el lavado de activos, sin embargo como signatario de múltiples convenciones, tratados y declaraciones internacionales a los que se ha comprometido con la finalidad de controlar y combatir dicho delito. Con estos fines en mente fue que se promulgó en el 2002 la “ley contra el lavado de activos provenientes de tráfico ilícito de drogas y sustancias controladas y otras infracciones graves”. Con esta promulgación nuestro país continúa con mayor fuerza la lucha contra uno de los males que corroe nuestra sociedad.
Es por esto que un grupo de expertos a solicitud de la Escuela Nacional de la Judicatura y con el financiamiento d ella USAID, a través de su programa justicia y Gobernabilidad /DPK han aunado esfuerzos para crear este libro que tienen hoy en sus manos, el cual al mismo tiempo se utilizará como bibliografía exigida para el Curso Virtual de Lavado de Activos que ofertará la Escuela Nacional de la Judicatura en el año 2005. En espera de que esta iniciativa, que busca capacitar a distancia a la mayor cantidad de profesionales, empezando con los jueces, aumente la demanda de información sobre el tema e incentive a más juristas criollos a escribir e investigar sobre el tema, para lograr así que lo profesionales dominicanos tengan opciones de capacitación sobre el tema.
Dr. Jorge A. Subero Isa.
Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la República Dominicana en el año 2005.
viernes, 14 de junio de 2019
14 de junio a Sesenta años de la Expediciòn del año 1959, pdf, descarga gratis
La
expedición de Constanza, Maimón y Estero Hondo, del 14 de Junio de
1959, estaba programada para llegar a la República Dominicano por
aire y mar, sin embargo, las dos embarcaciones facilitadas por
cubanos, llegaron a la costa norte seis días después, debido a un
sabotaje y a un mal tiempo.
La incursión aérea ocurrió
el domingo 14 de junio, con 54 expedicionarios a bordo de un avión
C-46 Curtiss, por el aeropuerto militar de Constanza.
El avión, adquirido en Miami
utilizando parte de los 250,000 dólares donados por los venezolanos,
fue camuflado con las insignias de la Aviación Militar Dominicana y
regresó a Cuba, piloteado por el venezolano Julio César Rodríguez
y el co-piloto cubano Orestes Acosta.
La incursión aérea, en
sentido general, fue exitoso y sin bajas, logrando los
expedicionarios desplazarse hacia las montañas en dos grupos, uno
dirigido por Enrique
Jiménez Moya con 33 hombres, que avanzó hacia Tireo, mientras
que los otros 20 expedicionarios, avanzaron hacia las montañas de El
Botao, bajo la dirección del comandante cubano Delio
Gómez Ochoa.
El régimen de Trujillo
desplegó unos 3,000 soldados para enfrentar los expedicionarios,
además, movilizó camiones y aviones, a los que se sumaron los
grupos campesinos.
A tempranas horas del 15 de
junio, los cielos de Constanza se ennegrecieron por los bombardeos de
la Aviación Militar Dominicana.
Mientras se internaban en las
montañas, uno de los expedicionarios perdió la mochila que contenía
los planos de los desembarcos marítimos, lo que constituyó un
revés, al revelar los planes de los desembarcos marítimos no
realizados aún.
El 20 de junio, la lancha
Carmen Elsa desembarcó por Maimón, con 96 expedicionarios,
comandada por José Horacio Rodríguez y finalmente capitaneada por
José
Messón.
A su vez, la Tínima
desembarcó en Estero Hondo con unos 48 expedicionarios, comandada
por José Antonio Campos Navarro. Los desembarcos fueron enfrentados
por el Ejército y la Aviación Militar, con el despliegue de otros
3,000 soldados.
Los expedicionarios de Maimón
y Estero Hondo fueron duramente atacados por la Marina, con la
presencia de un guardacostas, una corbeta de guerra y un barco
destructor, además de bombardeos por la Aviación Militar
Dominicana.
La menor parte de los
expedicionarios de ambos frentes cayeron en combate, mientras la
mayoría fue hecha prisionera por militares y civiles, algunos
asesinados de inmediato o enviados a la Base Aérea de San Isidro,
donde finalmente eran interrogados, torturados y fusilados.
Un último reducto de 5
expedicionarios de Constanza fue hecho prisionero el 10 de julio,
compuesto por los dominicanos Poncio Pou Saleta y Merardo Germán,
mientras que los cubanos Delio Gómez Ochoa, Frank López y el
adolescente Pablito Mirabal, se les capturó al día siguiente.
Existen evidencias de la
continuidad hasta el mes de septiembre de 1959 de dos expedicionarios
que habían desembarcado en Maimón, logrando permanecer con vida de
manera aislada. Ellos fueron el norteamericano Larry Bivins -veterano
de la guerra de Corea, y el español Francisco Álvarez, quien fue el
último en morir el día 14 de septiembre.
Las bajas reportadas en las
filas de las tropas del ejército de Trujillo fueron de 42 muertos,
32 heridos y un soldado desaparecido.
De los 196 expedicionarios
sólo sobrevivieron 6; dos cubanos: Delio Gómez Ochoa y Pablito
Mirabal, y cuatro dominicanos: Gonzalo Almonte Pacheco, Francisco
Medardo, Mayobanex
Vargas y Poncio Pou Saleta.
Fuente:museodelaresistencia.org
martes, 11 de junio de 2019
Personajes Dominicanos (Tomo 2)-Roberto Cassa, pdf, descarga gratis
CONTENIDO
1-GREGORIO
LUPERÓN
EL
GUERRERO DE LA LIBERTAD
2-
FERNANDO
ARTURO DE MERIÑO
PRELADO
Y PRESIDENTE
3-ULISES
HEUREAUX
LA
AMBIGÜEDAD DEL TIRANO MODERNO
4-PEDRO
FRANCISCO BONÓ
INTELECTUAL
DE LOS POBRES
5-EUGENIO
DESCHAMPS
TRIBUNO
POPULAR
6-MÁXIMO
GÓMEZ
LIBERTADOR
DE CUBA
7-
EUGENIO MARÍA DE HOSTOS
EL
MAESTRO
8-
SALOMÉ UREÑA
MUJER
TOTAL
9-
AMÉRICO LUGO
EL
ANTIMPERIALISTA
10-
RAMÓN NATERA
EL
SEÑOR DEL MONTE
11-
OLIVORIO MATEO
EL
PROFETA DE LA MAGUANA
12-
MAURICIO BÁEZ
LÍDER
DEL PROLETARIADO
13-
MINERVA MIRABAL
LA
REVOLUCIONARIA
14-MANUEL
AURELIO TAVÁREZ JUSTO
LÍDER
DE LA JUVENTUD
sábado, 8 de junio de 2019
Baní o Engracia y Antoñita.-(Novela) -Francisco Gregorio Billini-pdf, descarga gratis
CARTA DEL AUTOR Y RECTIFICACIÓN DE HERMINIA
DEPARTIENDO en Baní con uno de mis amigos, a quien gusta en sumo grado la literatura, a menudo me excitaba a que escogiese asuntos de sencillo entretenimiento para escribir, y me decía que yo podía encontrar un buen tema en la historia de las señoritas del mismo pueblo llamadas
Yo me negué a ello observando, al amigo, que no era posible escribir fotografiando tipos contemporáneos, y relatando, aunque fuese con los ambages de la novela, y aunque fuera para ser leída solamente en veladas de familias, cosas que tan
recientemente habían ocurrido.
Ha pasado de esto mucho tiempo. Y ¡he aquí una coincidencia extraña!
Hallándome otra vez en Baní, dos días hace que he recibido de la capital algunos pliegos de papel escritos, y que voy a trasmitir precediéndolos de la carta que los acompaña y la cual es como sigue:
Engracia y Antoñita.
II
Al leer y releer la carta que antecede, con los originales que en ella se mencionan, movido más que por otra cosa, por esa curiosidad que es instintiva en el corazón humano, y que quiere averiguar, si gusta o no, la obra que se acaba de escribir, me fui con todo el rollo de papeles a leerlos a una joven de buen gusto, con quien yo había llevado relaciones de amor, y por quien toda la vida he sentido la afección tierna del alma.
Esa joven a la cual llamábamos Herminia, hoy una Señora, la conocerán también los lectores, aunque sea de pasada, en tiempo y lugar oportuno.
Con mucho gusto escuchó Herminia la historia de «Engracia y Antoñita».
Concluida que fue la lectura, le pedí su parecer, y sin decirme si estaba mal, o bien relatada, opinó porque se reformaran los dos capítulos, el uno -que se titula: "Engracia y los talegos", y el otro- "Antoñita salva al General en Jefe".
En esos capítulos se exagera mucho, -dijo Herminia. - Engracia no se llenó el vestido de sangre con el cadáver de Don Antonio, como dice ahí, ni se vio con él en el monte esa noche, al asesinarlo los revolucionarios.
Con respecto de lo que le ocurrió a Antoñita al evitar la muerte del General en Jefe, a que se alude, es incierto también que ella se vistiera de hombre y disparase tiros de revólver contra los bandidos Solito, Baúl y sus otros compañeros.
Todo lo que se cuenta de Felipe Ozán y de su tía Candelaria, añadió en tono persuasivo, me parece muy poco, demasiado poco; pues yo podría relatar otros hechos y añadir otras cosas concernientes a esos dos tipos que haría se les conociese
mejor.
A causa de estas advertencias de Herminia, yo me he permitido rectificar los dos capítulos mencionados.
En cuanto a lo demás, inclusive la parte que se refiere a Felipe Ozán y a su tía, sin añadir, ni quitar, lo trasmitió a los lectores tal cual existe en los originales.
DEPARTIENDO en Baní con uno de mis amigos, a quien gusta en sumo grado la literatura, a menudo me excitaba a que escogiese asuntos de sencillo entretenimiento para escribir, y me decía que yo podía encontrar un buen tema en la historia de las señoritas del mismo pueblo llamadas
Yo me negué a ello observando, al amigo, que no era posible escribir fotografiando tipos contemporáneos, y relatando, aunque fuese con los ambages de la novela, y aunque fuera para ser leída solamente en veladas de familias, cosas que tan
recientemente habían ocurrido.
Ha pasado de esto mucho tiempo. Y ¡he aquí una coincidencia extraña!
Hallándome otra vez en Baní, dos días hace que he recibido de la capital algunos pliegos de papel escritos, y que voy a trasmitir precediéndolos de la carta que los acompaña y la cual es como sigue:
Engracia y Antoñita.
II
Al leer y releer la carta que antecede, con los originales que en ella se mencionan, movido más que por otra cosa, por esa curiosidad que es instintiva en el corazón humano, y que quiere averiguar, si gusta o no, la obra que se acaba de escribir, me fui con todo el rollo de papeles a leerlos a una joven de buen gusto, con quien yo había llevado relaciones de amor, y por quien toda la vida he sentido la afección tierna del alma.
Esa joven a la cual llamábamos Herminia, hoy una Señora, la conocerán también los lectores, aunque sea de pasada, en tiempo y lugar oportuno.
Con mucho gusto escuchó Herminia la historia de «Engracia y Antoñita».
Concluida que fue la lectura, le pedí su parecer, y sin decirme si estaba mal, o bien relatada, opinó porque se reformaran los dos capítulos, el uno -que se titula: "Engracia y los talegos", y el otro- "Antoñita salva al General en Jefe".
En esos capítulos se exagera mucho, -dijo Herminia. - Engracia no se llenó el vestido de sangre con el cadáver de Don Antonio, como dice ahí, ni se vio con él en el monte esa noche, al asesinarlo los revolucionarios.
Con respecto de lo que le ocurrió a Antoñita al evitar la muerte del General en Jefe, a que se alude, es incierto también que ella se vistiera de hombre y disparase tiros de revólver contra los bandidos Solito, Baúl y sus otros compañeros.
Todo lo que se cuenta de Felipe Ozán y de su tía Candelaria, añadió en tono persuasivo, me parece muy poco, demasiado poco; pues yo podría relatar otros hechos y añadir otras cosas concernientes a esos dos tipos que haría se les conociese
mejor.
A causa de estas advertencias de Herminia, yo me he permitido rectificar los dos capítulos mencionados.
En cuanto a lo demás, inclusive la parte que se refiere a Felipe Ozán y a su tía, sin añadir, ni quitar, lo trasmitió a los lectores tal cual existe en los originales.
sábado, 1 de junio de 2019
PEDRO HENRÍQUEZ UREÑA, FICCIÓN, pdf, descarga gratis
LA DIMENSIÓN , DE LA FICCIÓN
Y SU PRACTICA EN PEDRO HENRIQUEZ UREÑA
Y SU PRACTICA EN PEDRO HENRIQUEZ UREÑA
El asedio de PHU la la práctica de la ficción tiene tres momentos históricos en su vida de ensayista y gran crítico: 1) los textos poéticos de la juventud prometedora de gloria literaria, los cuales abarcan de 1894 al 11 de septiembre de 1911, aunque esporádicamente aparecerá aquí y allá un poema, pero siempre con el ritmo perdido en 1911F; 2) el único texto teatral de PHU, "El nacimiento de Dionisos" cuya primera versión vio la luz en 1909 en la Revista Moderna, de México, y la segunda en 1916 en la Imprenta Las Novedades, de Nueva York; y, finalmente, los cuentos que escribió en momentos de agobio y exceso de trabajo.
.Estos últimos textos tienen una función didáctica orientada a la infancia. Segúnse dice, fueron escritos para lectura de sus hijas. Reunidos en forma de libro con el título Cuentos de la Nana Lupe(1966), el primer espécimen se publicó en 1923. Hubo cuatro más: "El hombre que era perro" (1925), "Éramos cuatro" (1926), "El peso falso" (1935) y "La sombra" (1936), y un quinto, "Ríe, payaso", publicado en El Dictamen (1906) durante su estancia en Veracruz aliado de Arturo de Carricarte. En el referido cuento se advierte una crítica sutil a los mercaderes de ilusiones que estafan, por ingenuas, a las almas nobles.
PHU y EL POEMA COMO IDENTIDAD BIOGRÁFICA
El poema"Aquí abajo" es una traducción del poema "Icí-bas", del francés Sully Prud'homme. Fue hecha en octubre de 1897, cuando PHU tenía apenas 13 años'. Lo publicaron en Letras y Ciencias --revista de la Capital dirigida por su tío Federico-el l de febrero de 1898.
El darlo a la luz pública tiene un mínimo de tres motivos: 1) el mostrar la precocidad del adolescente; 2) el mostrar su conocimiento de una lengua de "cultura"; y 3) dado que no había radio en ésa época, el poema funciona como una declaración de amor hecha por otro, pero asumida por el emisario traductor, al estilo de las canciones o poemas que los enamorados dedican a las musas en noches de serenatas.
En este caso, el objeto de amor del poema del traductor fue la jovencita Blanca Alfonseca, de la cual el hijo de Salomé Ureña confiesa estar enamorado: "Conocí entonces, en una fiesta en casa de parientes de mi padre, a Blanca, adolescente que pertenecía a una familia de mujeres bellas; y tuve por ella amor infantil y tranquilo." La escritura de ficción rondará a PHU hasta 1923, pero de vez en cuando le aguijonea la idea de una vuelta a los días alcióneos' de 1909, tal en los años 35-36 cuando emprende la escritura de los cuentos infantiles como proyecto de largo aliento. Pero la necesidad de cumplimentar las urgencias de la vida cotidiana, le obligaba a volver la mirada a la realidad: de la escritura poética no se vive; se malvive del oficio de profesor de literatura y se cultiva la crítica literaria por vocación con la exclusiva finalidad de afianzar valores que los intelectuales de la época que le toca vivir al escritor fueron incapaces de reconocer y compartir.
Por Diógenes Céspedes
Suscribirse a:
Entradas (Atom)